المملكة العربية السعودية تقوم بترجمة المعانى للقرآن الكريم إلى اللغة اليابانية و العبرية

  • 27/02/2015 20:17
  • 0
  • 871
  • تنبيه : أنت تتصفح محتوى من أرشيف الموسوعة تم نشرة منذ 4 سنة
فى المدينة المنورة يقوم مجمع الملك فهد الخاص بطباعة المصحف الشريف عاكفاً, ليتم إصدار النسخة المترجمة للمعانى الخاصة بالقرآن الكريم و هذا إلى اللغتين العبرية و اليابانية. حيث أن الأمين العام لمجمع الملك فهد, الدكتور محمد سالم بن شديد العوفى قال موضحاً, بأنه تم الانتهاء من الترجمة للغة اليابانية, و لكنها قيد المراجعة لها لاآن, و فى شهر رمضان الكريم المقبل سوف يتم تقديم الترجمة الخاصة به الجاهزة لكى يتم طباعتها. فى ذات الوقت تم الانتهاء من الترجمة لمعانى القرآن الكريم إلى اللغة العبرية و إلى العديد من المراجعون تم أسناد مراجعتها إليهم, و خلال بضعة أيام قليلة سوف تنتهى آخر تلك المراجعات لها, و من بعدها سوف يتم تقديمها إلى المطبعة لطباعتها. كما نوة عن أنه يوجد هناك العديد من الترجمات قيد الطبع إلى معانى القرآن الكريم, و هذا باللغة الأمازيجية و هى بـ”الأحرف اللاتينية” و اللغة الدنماركية, مع العلم بأنه تم الأصدار للترجمة الأمازيجية بـ”الأحرف العربية” . كما ذكر بأنه سوف يتم صدور ترجمات باللغة الطاجيكية, و باللغة التقالوق و هى اللغة الرسمية لدولة الفلبين, و باللهجة الملايوية, و الكرمانجية, و الكنرية, و النيبالية و هى فى جنوب الهند من اللغات السائدة الأربع الدرافيدية, و بجانب هذا لغات المليبارية و التاميلية و الفلانية و الداجبانية. حيث أن مجمع الملك فهد بالمدينة المنورة لطباعة المصحف الشريف حتى الآن قم بأصدار العديد من الترجمات الخاصة بمعانى القرآن الكريم و التى بلغت نحو 63 لغة
 

المصادر :

الكلمات الدلالية :

الكريم, اللغة, القرآن, الترجمة, الخاصة, العديد, باللغة, الملك, الأمازيجية, العبرية, الترجمات, بـ”الأحرف, الانتهاء, المصحف, الشريف, المنورة

مساهمات ومشاركات الأعضاء (0)

  1. لا تتوفر مساهمات في الموضوع بالوقت الحالي

هل لديك إضافة أو تعليق على الموضوع سجل مساهمتك لنشرها